Diferencia entre revisiones de «Usuario:Lascorz»

De Biquizionario
Contenido eliminado Contenido añadido
Lascorz (descutir | contrebucions)
mSin resumen de edición
Lascorz (descutir | contrebucions)
mSin resumen de edición
Linia 199: Linia 199:
| [[Image:Flag of the United Kingdom (3-5).svg|25px]]</br>[[:en:wikibooks:User:Lascorz|Wikibooks in English]]
| [[Image:Flag of the United Kingdom (3-5).svg|25px]]</br>[[:en:wikibooks:User:Lascorz|Wikibooks in English]]
|}
|}
<center>'''[[usuario:Lascorz/Links d'intrés|Links d'intrés]]'''</center>
|}
|}



Versión d'o 01:50 11 chun 2008

A Valle d'a Cinca
A Valle d'a Cinca
Ya te s'ha posato
cosa ennes güellos?

Alavez, t'aconsello que faigas una gollada t'a mia tierra.

.

Almenistrador
Iste usuario ye un almenistrador
d'o Biquizionario.
Wikipedia:Babel
an Iste usuario ye un fablant natibo d'aragonés.
es Este usuario es un hablante nativo de español.
ca-4 Aquest usuari pot contribuir amb un nivell gairebé nadiu de català.
en-3 This user may contribute with an advanced level of English.
Plantilla:user oc-2
de-1 Dieser Benutzer hat grundlegende Deutschkenntnisse.
Personal
Aragón
Iste usuario ye d'Aragón.

Este usuario es de Aragón.
Aquest usuari és de l'Aragó.
Iste usuario ye natural d'o istorico condato aragonés d'o Sobrarbe.
Este usuário atualment
vive en Barcelona.
Este pidolaire esfiende que l'aragonés e lo catalán sigan coofizials en Aragón.
Iste usuario tien una pachina en a Biquipedia.
Iste usuario tien una pachina en Wikimedia Commons.
Biquiespezies Iste usuario tien una pachina en Biquiespezies.
Iste usuario tien una pachina en o Metawiki de Wikimedia.
Á este usuário
le cuaca la fotografia
e gasta de tiempos e diners con ela.
Este usuário se vei lo buco royo
con una licenciatuera de Biologia,
con especialidat de Microbiologia.
Furo ye ta fer-se-be, copón!
Diz que l'ivierno m'ha encalçato...
ó talment siga que l'haiga encalçato yo?
Á la favor d'a segunda cosa tos diré...
...que soi montanyés...
Buisan
Buisan
"Montañés, no sé si habrá un después,
como agua entre las manos
tu mundo se nos fue.

Recordar no es vivir otra vez,
hay flor que si se hiela
no vuelve a florecer.

Montañés, ¡arriba de una vez!
Enfréntate al invierno
o invierno vas a ser.

Piénsalo, es fácil responder,
si el Pirineo muere,
¿Quién morirá con él?."

(Manifiesto de Invierno, La Ronda de Boltaña)
(Ixo yeva castellano, no pas aragonés)
(No tos pensiaz! Que prou que n'hay que se fan pensamiento!)
Moriello de Sampietro
Moriello de Sampietro
"Môriëllo de Sant Piëtro",
reposte d'infáncias,
qué gran que yevas,
qué chicot te dêixorön.
Ai redioz, que encara mimbra Vio.
Ëste texto ye escrito con una notacion especial d'ös sons vocalicos, més fidel á la prönunciacion de l'aragonés central, que podez vêyer astí.





Nino-nanión.
Nino-nanión.
Sobrarbe
Tos valdria millor de mirare qué cosas fez, que soi d'o Sobrarbe. Parais buena cuenta!.
Jejeje
Chaminera


Cosetas sopre yo

Torla
Torla

Soi tamien un contrebuidor abitual d'a Wikipédia en luenga aragonesa, on que tamien soi corrector. Atualment vivo en Barcelona, á on que soi fendo una licenciatuera de biologia enna Universidat Autonoma de Barcelona (UAB). Tamien foi treballez d'ixes basuera que en dicen, que ye como se fa en Espanya ta sacar-se garra seguridat que s'haiga de treballare lo diya siguient. Siempre debaixo d'a espata de Damocles, que ves-te-be á sabere como mos lo hemos parato ta que penda en alto de tantos jovens, e encara prou que me queda d'adubir-me con a carrera: Asinas voi, que tiengo un tiempo preciadismo ta contrebuyire e més m'estimo de fer-lo enna nuestra Wikipédia e lo nuestro Wikcionário més que no ennes altros projectos á on que me soi apuntato (els podez veyer á baixo), per dos raçons fondamentals que de seguras comprenderez: La una, que soi un d'es poquez parladors atuals que le quedan á la nuestra vernacular perinenca, e enta conservar-la m'aganaría d'empentar-la con garra fuerça que tienga, ta privar-ne la extincion, como lo unico e irremplaçable património que, pienso yo, ve d'estare ta's aragoneses e ta toz es espanyoles (ésta yeva només que la primera), e dempués, que tamien creigo enna libertat (e responsabilidat) d'a divulgacion d'es coneiximients, cosa que clarament enjasca con es prencípios d'es projectos Wikipédia.

Como ya ais puesto notare, soi d'o Sobrarbe, més que més per o sentito de l'humor (que no pas lo "borde", eh? -Si denguno me ve borde que me lo diga, que l'arreo!!-). Ixo ye, presona mica seria jeje.

Una cosa important, ta coneixer cómo ye que treballo, ye que alma á escrebire l'aragonés per estes mundos m'he posato enna cuentra d'as normas ortograficas que se consensuoron, en l'año 1987, enno "I Congreso ta ra Normalizazión de l'Aragonés" que se celebrore enna ciudat de Uesca. Ixo ye, las ditas -per toz- Normas de Uesca. Anque pienso que estió un buena primera intentona d'homogeniçare las formas d'escrebire l'aragonés, e dica que te-bi fas foten de mal veyer á saber-lo, si més s'emplegan luego més estorbos te trobas que fan per motivos bien prencipals, como que no contemplen a H ó la V, que son etimologicas (e prou que tamien historicas) d'a nuestra luenga, u que no faigan mica claro cómo s'ha de procedere con es neologismos ó es tecnicismos que, ye bien evident, yers forçato d'escrebire en una enciclopédia. Talment ye una costion de qué fayena se fa per astí, e qué medios tenemos ta fer-la, que mos haigamos trobato con esto. Igual, tamien, pasava que dengun d'els que alavez la consensuoron pensore que mái se podiés adubir lo punto enta on que güei bi semos plegatos, con tantismos testos escritos, e asinas unas caréncias tecnicas que s'han feto bien manifiestas. No els acusarí de malas intencions perque prou fayena mos adevantoron, que t'á par d'alavez mirando, hi heva sobre-grandisma cantidat d'estilos diferents e replegando-los toz á redol d'una norma unica fayoron finaliçato lo problema, e ixo ta yo ye prou prencipal per se como ta considerar-lo mica malo.

Ora, tamien s'ha de decire que las demandas atuals d'a luenga aragonesa mos han quiesto empentare enta bel punto on que mos hemos de planteyar d'amillorar cosetas ta venidero: Yo considero las normas ortograficas d'a Sociedat de Lingüistica Aragonesa, proposatas en l'año 2004, son farto millors doncas mos emparentarían a forma d'escrebire con a d'altras luengas romances prosimas de l'aragonés (catalan, occitan, ...), respetando la etimologia d'as parolas e dica la grafia meyeval tamien, permitendo asinas a interconexion més aparent d'entre la faula atual e la historica (que, bels uns, dica hevan quiesto fer d'ir que no en tenevan!). O treballo faraoniano que caldría ta posar-lo en foncionamient sería bien duro, esta ye la pega, pero cal que caldrá pensar-lo cara lo futuro. d'Eixemplo sirva esta pagina, escrita ennas ditas Normas d'a Grafia SLA, que prevan millor á es güellos ¿no?.

Enantes, quan que no coneixeve la propuesta ortografica SLA, tamien yo m'heva quiesto fer una propuesta própia, que més luego preferié d'albandonar en favor d'a SLA. D'esta grafia mia son encara interesants, pienso, las notacions que desarrollé ta las diferents prenunciacions vocalicas de l'aragonés central, que bien podemos observar es sobrarbencos (e una miqueta tammien, es galigueros) enna nuestra própia parla, anque diz que no pasan guaire en altros dialectos actuals, en estioron, de parde sustancial, enna Edat Meya enta tot l'aragonés. Mesmo d'estas arresas s'habrian de considerare per amostrare como fan un caracter patrimonial d'a luenga nuestra, pero ixo ya... á gusto d'o consenso.

Defuera de tota opinion, en have ya tiempos decidié que heva d'acatare las resoluzions que consensuemos enna ortografia consensuata de Biquipedia (que ya "mos l'han habito" tamien t'altros ámbitos, con o nombre de Grafía Biquipedia, que ixo l'he visto yo per foros ya jeje. Argüellosos mos podemos fer els qui bi estiemos enna fayena de fer-la ;-)), e no m'he quitato no, jeje. Bel uno podría decire que ixas estioron as nuestras própias "resolucions" d'adaptacion d'as normas de Uesca enta la practicidat que caleva en l'entorno enciclopedico á on que mos févanos; e como la solucion provisional que yeva prevore e preva encara prou bien ¿ó no?.

Pagina d'usuário enna Wikipédia en Aragonés (Per vuebos d'arreglar-se, encara)

As mias paginas d'usuário en altros projectos Wiki:

Usuário d'altras Wikipédias / User pages on other language wikipedias

Aragonés

Español

English

Français

Català

Occitan
Usuário d'altros Wikcionários / User pages on other language Wiktionaries

Biquizionario en Aragonés

Wikcionario en Español

Wiktionary in English

Wiktionnaire en Français

Viccionari en Català

Wiktionary en Occitan
Usuário d'altros Wikiprojectos / User pages on other wikiprojects
Wikimedia Commons Wikispecies Meta-wiki de Wikimedia Wikisource
Wikiquote in English

Wikibooks in English
Links d'intrés