Resultau d'a busca

  • sennificaba barranco. Río en os suyos primers quilometros. Corso alto d'un río. A garona d'a balle d'Añisclo que més ta baixo se combierte eno Río Bellós. A garona…
    816 bytes (56 parolas) - 10:00 23 abr 2017
  • Prenunciación:  /'pwɛnt/ (AFI) Etimolochía: D'o latín pontem. puent Obra pera trescruzar un río. puende…
    388 bytes (14 parolas) - 10:53 23 abr 2017
  • Prenunciación:  /'pwɛn.de/ (AFI) Etimolochía: D'o latín pontem. puende Obra pera trescruzar un río. puent…
    390 bytes (15 parolas) - 22:50 19 ago 2015
  • Etimolochía: D'o latín glarea, con o sennificato igual Ripa petrosa d'un río. Cantal, ronal t'an que i son itas á parar as peñas esprenitas d'as leneras…
    515 bytes (39 parolas) - 10:02 23 abr 2017
  • vatiello, deminutibo de vado, e éste d'o latín vadum. bachiecho Puesto d'un río con o fundo firme, plano, que se puet trescruzar sin barca u puent. Badiello…
    754 bytes (46 parolas) - 22:59 18 ago 2015
  • vatiello, deminutibo de vado, e éste d'o latín vadum. batiecho Puesto d'un río con o fundo firme, plano, que se puet trescruzar sin barca u puent. Badiello…
    703 bytes (42 parolas) - 22:58 18 ago 2015
  • vatiello, deminutibo de vado, e éste d'o latín vadum. badiello Puesto d'un río con o fundo firme, plano, que se puet trescruzar sin barca u puent. Bachiecho…
    705 bytes (42 parolas) - 22:55 18 ago 2015
  • Prenunciación:  [aːˈtoː.jaːt͡ɬ ] (AFI) Etimolochía: Encara no s'ha puesto introducir a etimolochía d'esta parola. Puetz aduyar-nos en escribindo-la. río
    122 bytes (21 parolas) - 17:57 1 set 2022
  • babieca nf lechuza badina u gorga nf poza de río bal u balle nf valle balello u barello nf vallejo ballón nm bandeyar v tañer las campanas, tocar las…
    1014 bytes (95 parolas) - 10:50 28 nov 2009
  • (s.f.) = seixido (s.m.); coial (s.m.); gorga (s.f.) = poza (s.f.) ('dun río'); marmita de xigante (s.f.); grallera (s.f.) = sima (s.f.); grau (s.m.)…
    1 kB (96 parolas) - 18:52 1 chun 2008
  • nm peñasco de difícil acceso glera nf pedrera gorga u badina nf poza de río grallera mf sima grau nm grado, paso dificultoso y escalonado grota nf gruta…
    935 bytes (97 parolas) - 08:45 22 abr 2009
  • Piedra u cantal arronchato en aber-se feto trasportato per l'augua d'un río u barranco, que le ibi ha erosionatas las puntas, fendo-le una superfizie…
    2 kB (115 parolas) - 14:16 20 ago 2015
  • plátano (s.m.) = platán (s.m.); pois (conx.) = pos (conch.); poza (s.f.) ('dun río') = badina (s.f.); gorga (s.f.); pregunta (s.f.) = custión (s.f.); principal…
    1 kB (150 parolas) - 18:59 1 chun 2008
  • más rico d'o lugar. 4. Cantidat d'augua, en particular a que corre per un río. A plebia fa que l'Ebro baxe con un buen cabal. Prenunciación:  ka'βal (AFI)…
    4 kB (138 parolas) - 09:27 23 abr 2017
  • begada. p. ex. Con a nebata d'éstes diyas no cal guaire més cosa ta que lo río baixe plen. Nebar (berbo) Nieu (neu en ribagorzano e benasqués) Nebazo /…
    1 kB (138 parolas) - 23:03 17 ago 2015
  • bachillerato (s.m.) = bacharelato (s.m.); badina (s.f.) = poza (s.f.) ('dun río'); marmita de xigante (s.f.); baile (s.m.) = baile (s.m.); bal (s.f.) = val…
    3 kB (337 parolas) - 18:51 1 chun 2008
  • guaire bino eno porrón? No, no mos en queda mica. p.ex. Este año parix que lo río baixa con poca augua Ye bien xuto. No baixa mica d'augua. 4. Enfatiza la…
    2 kB (269 parolas) - 10:29 23 abr 2017