Descusión:mica

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquizionario

Rematato. Espero que tos faiga una aduyeta á os que tos cuesta d'adubir-tos con ixes alberbios de cantidat tan raros que tenemos per alto. Jeje. Dezis-me si tos resuelbe guaires dudas u no tos sirbe mica, ta que pueda amillorar-lo si me fués posible. --Lascorz (Quiers cosa?) 17:12 29 abr 2008 (UTC)[responder]

Supongo que mica tendrá sus sinónimos. Artur Quintana dice con respecto a sustitutos de gens en el catalán de la Franja A la llengua parlada a l'Aragó gens no es fa servir substituït per formes como brenca, got, gut, gota, mica, molla, pont. . De todos modos gens se usa en el Matarraña, muy cerca de la Codoñera, donde se usa pont < PUNCTUM.--EBRO 19:47 30 abr 2008 (UTC)[responder]
Tienes razón, lo pongo. Aunque como ya te comenté el caso de "Brenca" tiene una particularidad importante en La Ribagorza, con lo de "no brenca!". --Lascorz (Quiers cosa?) 14:25 1 may 2008 (UTC)[responder]
Ta os coneixedors d'o catalán, ye fazil... Ni guaire ni mica ye igual que ni gaire ni mica... --Manuel Trujillo Berges 14:35 2 may 2008 (UTC)[responder]